本报北京4月4日电 (记者林丽鹂)记者4月4日从市集监管总局获悉:因杜邦中国集团有限公司涉嫌违犯《中华东说念主民共和国反阁下法》走光 偷拍,市集监管总局照章对杜...
在线av 四房色播四房色播...
在线av 格隆汇1月10日丨昊志机电(300503.SZ)公布2024年度功绩预报,答复期包摄于上市公司鼓动的净利润7,000万元–10,200万元,同比扭亏为...
四房色播 图片开端:图虫创意 线下零卖的收并购潮仍在捏续。继名创优品秘书收购永辉超市,阿里巴巴有想象出售大润发母公司后,零食行业也将出身新的收购动作。 10月2...
在线av 新华社快讯:韩联社9日报谈四房色播,韩国高档公职东谈主员作恶看望处指挥辞让总统尹锡悦出境。...
01麻豆传媒 足交 “neck and neck”何如领略? 在英语里, “neck and neck” 可不成从字面简便领略成“脖子和脖子”。 它的推行含义是“并驾皆驱,不分高下”,常用来描画竞争态势极为历害的场景,在比赛、生意竞争、学术比拼等情境中,两边或多方实力很是,差距渺不足道。 Example:The two basketball teams were neck and neck throughout the fourth quarter. Translation:两支篮球队在扫数这个词第四节都打得巢毁卵破,比分牢牢咬住 02 “neck”关连的英文短语 1. break one's neck 翻译:拚命努力;长途作念某事,抒发一种为杀青见地任重道远、不顾沉重的状况。 例句:I broke my neck to finish the project on time, working overtime for several days.(我麇集加班好几天,拚命努力才依期完成了名目 )。 伸开剩余68%2. neck of the woods 翻译:隔壁地区;某一特定区域,用于指代某个熟谙或特定的地舆范畴。 例句:I haven't been to this neck of the woods for a long time. There are so many new changes.(我很久没来这一派儿了,变化可真大 )。 3. up to one's neck in 翻译:深陷于;忙于,描画某东谈主被事务、问题等重重包围的状况。 例句:He is up to his neck in debt because of his over - consumption.(由于过度消耗,他深陷债务之中 )。 03 拓展单词 1.necklace 翻译:项链,是一种常见的指导在脖子上的饰品,具有荫庇作用,材质各样。 例句:She wore a beautiful diamond necklace to the party, attracting everyone's attention.(她戴着一条漂亮的钻石项链去插足派对,眩惑了扫数东谈主的视力 )。 2.neckerchief 翻译:领巾;头巾 ,主要用于御寒、荫庇或在特定责任、行径场景中使用。 例句:Cowboys often wear neckerchiefs to protect themselves from dust.(牛仔们常戴头巾来防尘 )。 3.neckline 翻译:领口;领圈,是衣物上围绕脖子的启齿部分,策画各样,影响着服装的举座作风。 例句:This dress has a unique square neckline, making it very fashionable.(这条裙子有着私有的方领口,显得绝顶前卫 ) 点击 👇 下方卡片,领取北好意思外教1对1试听课 VIPKID英语,学练测评一体化,为您提供一站式英语学习决策 6大亮点匹配您的学习需求: ❖精选北好意思优质外教,100%来自好意思国和加拿大; ❖打磨11年课实质系,让孩子听得懂、学得会; 在线av❖翻转课堂口头,课前-课中-课后; ❖成果保险,150万+学员成果保险; ❖退费保险麻豆传媒 足交,随时不错请求退费; 发布于:北京市 |